Hier einige interessante Seiten im Internet für Sie:

Für Telefon- und Faxnummer, bitte hier klicken: KONTAKT

Für alle Hinweise auf Websites, die von dieser Seite aus führen, gilt: Es wird ausdrücklich betont, dass über keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte dieser Webseiten haben. Aus diesem Grunde wird hiermit ausdrücklich von allen Inhalten dieser Seiten auf die hingewiesen wird distanziert. Diese Inhalte werden nicht zu Eigen gemacht. Diese Erklärung gilt für alle Verbindungen zu externen Webseiten und für alle Inhalte dieser Seiten. Die Distanzierung gilt zudem für Inhalte in Internetauftritten auf die hingewiesen wird, die aber nicht von dem Übersetzungsbüro erzeugt wurden.

Erstellen Sie Ihre Übersetzung nicht selbst

Auch wenn Sie über gute Sprachkenntnisse in der jeweiligen Fremdsprache verfügen, sollten Sie die schriftliche Übersetzung nicht selbst in die Hand nehmen. Die feinen Nuancen, die der kroatische Text enthält sind oftmals schwer zu treffen, werden aber von einem professionellen Übersetzer ohne Probleme umgesetzt. Eine nicht muttersprachliche Übersetzung weist oft Mängel auf, die auf den ersten Blick nicht ersichtlich sind, dem ausländischen Kunden aus dem jeweiligen Land aber sofort ins Auge stechen. Ein Touch von Fremdländischem und Befremdlichen wird immer bleiben, was sich negativ auf die im Ausland angebotenen Produkte auswirkt und vor allem Ihr Bild beim Kunden nachteilig beeinflussen kann. Es lohnt sich also immer sprachlich korrekte und geschliffene Übersetzungen zu verwenden, um die gewünschte Wirkung zu erzielen und mit jedem Text anzukommen.